Ema Keithel
Ronid Chingangbam *
Fish of all kinds meet here,
Half smoked, half dead, half rotten
"I swear by Ema Leimaren, *echa yokpa ngamdana mange*
They were just caught this morning from Loktak
See the gills, smell it, smell it"
Plucked off breasts on *lukmais*
Unsold like their cheap humor.
Dreams get drowned
In the glasses of black tea
Like slices of ginger and lemon.
Flies oozing their sperm swarming
On *kaboks*, on honey, on the notes.
Women of all kinds join the noise,
Smoking half smoked *bidi*,
Blowing smoke from the nose,
Smiling as fresh as fish out of water,
Wearing flowers in their ears,
With the scent of *chinghi* creating ripples of fragrance.
Poets say it is the scent of Mother Earth,
But they care not for the poets
Nor for who sings 'Hallelujah'
All they care is about their guavas and papayas
"I swear by Ema Leimaren,
*echa yokpa ngamdana mange*
They are not from Moreh"
They bring laughter from huts in torn *thumoks*
They bring stories in red tomatoes from the hills
They bring smiles in rotten potatoes and sour plums
Tears leaking from torn *thumoks*
In pineapple seasons,
Laughing at Bheigyachandra
And their far away-husbands' testicles
They sell pineapples
In sarongs of all colors
"I swear by Ema Leimaren,
*echa yokpa ngamdana mange*
They are as sweet as honey"
They call with their hands
Rich gentle men and say:
"O *Pamuba*! I got lots of thing to sell
Come, come buy from me
This will be the first of the day
And you will be the luckiest in town."
Some whisper to others
"This man has got eyes like pineapples"
Others giggle and whisper
"But we got only two nipples, ha ha"
"Hey bitch! Do ask your lady killer husband
To come here again" giggles
"Ho Ebemma! Don’t even think of him in your dream.
Do you see these Uhmorock?" they giggle again
Altogether their laughter,
v
Their stories a noise
To the ears of this city of villages
But a single laugh is a cry
That they can’t save for the last meal,
A meal of aluminum plates.
The city dwellers take away their laughter in pockets
The rag pickers dump their stories in their sacks
While Bheigyachandra keeps looking
Searching for the stars
In broad daylight
* Poem written by Ronid Chingangbam (Akhu). He is from Dept. of Physics, Jamia Millia Islamia, New Delhi. You can contact the poet at ronidchi(at)gmail(dot)com. This poem was webcasted on March 09, 2010.
* Comments posted by users in this discussion thread and other parts of this site are opinions of the individuals posting them (whose user ID is displayed alongside) and not the views of e-pao.net. We strongly recommend that users exercise responsibility, sensitivity and caution over language while writing your opinions which will be seen and read by other users. Please read a complete Guideline on using comments on this website.