The mystery of nine
Dr. Nunglekpam Premi Devi *
Nine O'clock; Nine O'clock
Not later than nine; come home at nine
Hurry! Hurry! You should be at nine
I remember; a voice so strong
So afraid; so obedient and so ruling
All I do, all I imagine! Nine is all my time
How excited I am! How lovely I think?
How truthful I behave? Just for a nine time
I make no hassle; and I bother not crying
I intrude not; and I pounder billions happiness
I throw out my charm; my charisma
And I must go and I must dance.
Nine O'clock; Nine O'clock
Not later than nine; come home at nine
Hurry! Hurry! You should be at nine
The day has brightened me; but still
The day has persuading; blarney
And I sing of seasonal maneuver;
Dong-ki ta-ki, taki-ta taki,
Dong-ki ta-ki, taki-ta taki
I am enthralling; and I am dreaming
Dreaming of color; red, blue and green
All delighted and all captivating
What should I chose? Bewildering
Still I doubt? That smooth talk voice
Energetic all I presume; guessing
Calculating my entire ethos; flavoring
This feeling too strong; I envy most
Nine O'clock; Nine O'clock
Not later than nine; come home at nine
Hurry! Hurry! You should be at nine
Sailing all by my side, I know no boundary
I speak of my cherish and I dream of my love;
This hour is all I consider;
T's Bright serene moonlit night; under her coat
Harboring my thousand emotions;
I try and I try inclining handsomely
Holding and engaging divine hands;
How sweet! How lovely! I fly
How heavenly! How pleasantly! We move
With this rhythmic rhythm; we follow
Dong-ki ta-ki, taki-ta taki,
Dong-ki ta-ki, taki-ta taki
Nine O'clock; Nine O'clock
Not later than nine; come home at nine
Hurry! Hurry! You should be at nine
Awe! All I wonder
Would never be again; this mystery nine
I am jiggling all my way; so valid
How unfortunate! Crack me in the middle
Oh! Sweetness, my mother
Echoing through me; Nine O'clock; Nine O'clock
Leaving phantom emotions, shadowing upon thee;
This dance; this rhythm,
Still Silhouettes my many mystery.
* Poem written by Dr. Nunglekpam Premi Devi for Imphal Times
The writer is an Independent Scholar
This poem was webcasted on May 09 2017.
* Comments posted by users in this discussion thread and other parts of this site are opinions of the individuals posting them (whose user ID is displayed alongside) and not the views of e-pao.net. We strongly recommend that users exercise responsibility, sensitivity and caution over language while writing your opinions which will be seen and read by other users. Please read a complete Guideline on using comments on this website.