Discourtesy
Dr. Nunglekpam Premi Devi *
Some may say 'everything's' good'
'Everything's okay, everything so loves',
She wonders much 'thinking' of 'his' kind activism;
Not wrong enough 'when she says it's a sort of essence'!
Fight on me and piss me off! Crazy unstable,
Rule over me and command over me! His strong caliber,
Argue after argue; spitting and shouting;
No topic so necessarily good and accepted;
No statement so essential review;
Ah! His superiority, his own enemy;
So challenging and so undoing;
Pity that 'he' fights over dominance;
Pity that 'he' sways 'her' so nobble controlling;
No adjustment can be so strong lasting;
Man, oh man! You're stealing thy show;
Rumbling and crashing; your purity so weak;
She awes 'his' admiration so erroneously foul.
Living's too difficult, oh! It's like surviving;
Quantum's of debates; and quantum's of consideration;
'Houte', 'chaningde', 'leite', 'si kadaideino'?
'chat khro chatlo', 'yeng ningde', 'nasak tuga', 'kaou ra',
'His' words too sharpening; edging and perfecting;
As if 'she' kneels down, bowing and looping;
Feeling so sorry 'she' knew not what bounds 'rules'?
Her clarity dampening; her image so ugly;
Man, oh man! Your hands so rude impolite;
Scattering and chasing, throwing and bowling;
She works as if 'he' knew not any longer;
She cooks as if 'he' knew no battles available;
She serves as if 'he' knew no benefits tired;
No manners shown a fancy proud;
No styles shown a technical;
Heated and furious; your purity so weak;
She awes 'his' admiration so erroneously foul.
She's tired and she's afraid;
No love could bind that so easily;
Well said intellectuals; he paws down 'her' under;
So violent and lively; she feels no pains;
She feels so deadly alive; no bed roses of bed;
No sheets softer to those tempests;
Forcing and weighing; sounding and authorizing;
Propelling and expelling; pressurizing and compelling;
What the man! What the muscle!
'He' rules as he thought; 'he' won as his impact;
Never the kind so hearted; 'she' laughs within;
'She' judges 'his' instincts' not so mankind;
Those words! So piercing so intimidating;
'Yadaba yaroi', 'Kanada touhandoino?'
Terrifying and threatening; your purity so weak;
She awes 'his' admiration so erroneously foul.
* Poem written by Dr. Nunglekpam Premi Devi for Imphal Times
The writer is an Independent Scholar
This poem was webcasted on July 16 2019.
* Comments posted by users in this discussion thread and other parts of this site are opinions of the individuals posting them (whose user ID is displayed alongside) and not the views of e-pao.net. We strongly recommend that users exercise responsibility, sensitivity and caution over language while writing your opinions which will be seen and read by other users. Please read a complete Guideline on using comments on this website.