Corrections for Meitei Mayek learning

  • Chapter 1 page number 29 (the mayek for dhou is written in place of thou),
  • Chapter 3 page number 13 (spelling of miraang is wrongly written as 'miraangaa'),
  • Chapter 3 page number 17 (kaarot akhaabi is written both in Roman script and Meitei Mayek as 'kaarol'),
  • Chapter 3 page number 19 {one aatap in the word-final position is missing for the word sang machaa;
  • the Roman spelling for 'tamarind' looks like it would sound homophonous (same pronunciation) with the Meitei Personal Masculine name 'Mangi';
  • the spelling of laang ('fish net') is incorrect as it is written as lang ('thread') in both the scripts.
  • Exercises for Chapter 1 to be precise page no 45. The word for /phem/ is transliterated as fam. Meiteilol does not have the labiodental /f/ rather it should be the voiceless bilabial aspiration /ph/.
    Correction by Meiraba Takhellambam on October 29 2014


** H/T to Lalit Rajkumar / Sanjoy Ningthoujam / Mocha Athokpam for pointing out the errors