Corrections for Meitei Mayek learning
- Chapter 1 page number 29 (the mayek for dhou is written in place of thou),
- Chapter 3 page number 13 (spelling of miraang is wrongly written as 'miraangaa'),
- Chapter 3 page number 17 (kaarot akhaabi is written both in Roman script and Meitei Mayek as 'kaarol'),
- Chapter 3 page number 19 {one aatap in the word-final position is missing for the word sang machaa;
- the Roman spelling for 'tamarind' looks like it would sound homophonous (same pronunciation) with the Meitei Personal Masculine name 'Mangi';
- the spelling of laang ('fish net') is incorrect as it is written as lang ('thread') in both the scripts.
- Exercises for Chapter 1 to be precise page no 45. The word for /phem/ is transliterated as fam. Meiteilol does not have the labiodental /f/ rather it should be the voiceless bilabial aspiration /ph/.
Correction by Meiraba Takhellambam on October 29 2014
** H/T to Lalit Rajkumar / Sanjoy Ningthoujam / Mocha Athokpam for pointing out the errors