TODAY -
echil-enaogi damak seirengma - IciL-InaaAogi dmQ sEreHma |
(in English Alphabets below) masigi chingsangsida lottuna buddha sraman mayamma pulap punna dhyan, thouni-sajengi thabak chathari; miyamna lapkhraba shaharda cheklangdagi koyeng yengee adubu lottuna thambiriba leichilgi angouba machuta uba phangee makhoina. ** A most renowned poet, Wang Wei [701-761], has written this ‘pre-modern’ Chinese poem. By using different English translations, Konthoujam Suranjit has translated this fabulous poem as echil-enaogi damak seirengma in Manipuri. |
Konthoujam Suranjit is a distinguished poet and editor: Epom, a pan Manipuri journal, from the University of Chittagong in Bangladesh.
Webcasted on September 01st 2007
|
* Comments posted by users in this discussion thread and other parts of this site are opinions of the individuals posting them (whose user ID is displayed alongside) and not the views of e-pao.net. We strongly recommend that users exercise responsibility, sensitivity and caution over language while writing your opinions which will be seen and read by other users. Please read a complete Guideline on using comments on this website.
LATEST IN E-PAO.NET
Jump Start
DBS Imphal SubSite |
Readers Mail |
Editorials |
Education Announcements |
Essay |
Exclusive Event |
Flash - Audio Visual |
Incidents |
LFS Imphal SubSite |
News Timeline |
Poetry |
Opinion |
Sports |
Rock Concert |
RSS |
Top Stories |
Wathi Jugai